espejo_roto.jpg

Por motivos de cuento de Andersen:  „La Reina de las nieves“

Espejo roto 
no cuelga en la pared
se cayó a mis pies.
Recoge mis sueños rotos
y mi amor en de sangre gotas,
allí en el espejo roto.
 
Viven allí: amor - dolor,
tristeza - alegría
fidelidad - infidelidad...
En el espejo roto
lucha contra el mal y lo bueno.

 
18.11.2016
Juliana Shapkarov
 
la revisión:
Aksiniya Obreshkova
 
 
 
Счупеното огледало
 
(превод от испанския оригинал)
 
По мотиви от приказката на Андерсен: „Снежната кралица“
 
Счупеното огледало
не виси на стената
то падна в краката ми.
Събира моите счупени мечти
и любовта ми в капки кръв,
там в счупеното огледало.
 
Живеят там: любов и болка,
тъга и радост,
вярност - изневяра ...
В счупеното огледало
се бори с лошото - доброто.
 
18.11.2016г.
Юлияна Шапкарова
 
Редакция:
Аксиния Обрешкова


Joomla SEF URLs by Artio
   
© 2006-2016 Сексология и Природа на Човека - Sexology & Human Nature